החל להקליד את מחרוזת החיפוש שלך בשורה מעל ולחץ Enter לביצוע החיפוש. לחץ על Esc לביטול החיפוש.
חסר במלאי

בית הקברות הימי

מאת:
מצרפתית: דורי מנור | הוצאה: | 2011 | 85 עמ'
הספר זמין לקריאה במכשירים:

0.00

מוצר זה אינו קיים כרגע במלאי ואינו זמין לקנייה

יצירת המופת השירית "בית הקברות הימי" מאת פול ואלרי, אחד מענקי השירה הצרפתית והמערב-אירופית במאה העשרים, מובאת כאן בתרגום כפול – פיוטי ומילולי – מאת המשורר והמתרגם דורי מנור, חתן פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת.

עוד כולל הספר מסה מאת פול ואלרי על חיבור "בית הקברות הימי" ומבחר הרהורים על השירה פרי הגותו של המשורר הגדול. לתרגומו צירף דורי מנור מסה נרחבת מפרי עטו, "מעבדת המתרגם", והוא חושף בה את "אחורי הקלעים" של מלאכת התרגום, על שלל שיקוליה והכרעותיה. מסה זו היא טקסט מקצועי חיוני לכל מתרגם שירה ופרוזה מכל שפה ולכל לשון.

"תרגום 'בית הקברות הימי' – זה לא פחות מנס שירי מזהיר. ספק אם מצויים בשירת העולם שירים קשים לתרגום יותר משיר מופלא זה […]. תרגומו של מנור הוא מושלם. הוא מתבסס על הבנה מעמיקה מאוד שמצאה את ביטויה הן בתרגום עצמו הן בהערות שהוסיף לו המתרגם. הופעת תרגום כזה מצעידה בכמה צעדים קדימה לא רק את אמנות התרגום לעברית אלא גם את כלל התרבות הלשונית-השירית שלנו. הופעתו היא מאורע ספרותי שאינו נופל בחשיבותו מזו של הופעת יצירת המקור השירית המשובחת ביותר." (פרופ' דן מירון)

דורי מנור, יליד תל אביב, הוא חתן פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לשנת 2009 ופרס ראש הממשלה ליוצרים עבריים לשנת 2007. עורך כתב העת לספרות "הו!" ועורך ראשי בהוצאה לאור של "סל תרבות ארצי". פרסם עד כה שלושה קובצי שירה: "מיעוט" (הקיבוץ המאוחד, 2001), "אלפא ואומגה", לִבְרית שכָּתב עם אנה הרמן לאופרה, שהועלתה על במת האופרה הישראלית (הקיבוץ המאוחד, 2001) בהלחנתו של גיל שוחט ובניצוחו של גארי ברתיני, ו"בריטוֹן" (אחוזת בית, 2005). ב-2012 יראה אור מבחר מקיף משיריו, בעריכת פרופ' דן מירון, בהוצאת מוסד ביאליק והקיבוץ המאוחד.

מקט: 4-644-69
לאתר ההוצאה הקליקו כאן
מאמר שפורסם על הספר

אין עדיין תגובות

היו הראשונים לכתוב תגובה למוצר: “בית הקברות הימי”