החל להקליד את מחרוזת החיפוש שלך בשורה מעל ולחץ Enter לביצוע החיפוש. לחץ על Esc לביטול החיפוש.
במבצע!

סטרין – המדריך לסלנג אוסטרלי

מאת:
הוצאה: | 2013 | 60 עמ'
קטגוריות: 20-0 שח, במבצע, הומור, עיון
זמינות:

19.00

רכשו ספר זה:

מה הם "גָם טְרִי", "בְּלָנִיס" ו"בָּדְגִ'י סְמָגְלֶרְס", ואיך הם קשורים אליך? הם כולם כינויים בסלנג אוסטרלי לדברים שישראלים מכירים בשמותיהם הרשמיים.

גָם טְרִי הוא האקליפטוס, "העץ הכי ישראלי" (לפי סקר פקיד היערות) שלמעשה יובא לארץ ישראל מאוסטרליה כדי לייבש את הביצות. בְּלָנִיס הוא קיצור למגפי בלנסטון, נעליים נוחות המיוצרות בטסמניה וננעלות על ידי היפסטרים בפלורנטין, עובדים בנמל חיפה ומטיילים בשבילי ישראל. בָּדְגִ'י סְמָגְלֶרְס הוא שם היתולי לבגדי ים הדוקים מסוג סְפִּידוֹ, ניתן בגלל שהם מזכירים תוכי קטן (בָּדְגֶ'רִיגָר) שהוברח בתוך התחתונים.

"סְטְרַין: המדריך לסלנג אוסטרלי" הוא הספר הראשון על השפה המשונה מ"דַאוֹן אָנְדָה" שכתוב באופן מיוחד לקהל ישראלי. הוא מיועד לכל מי שמבקר או מתעניין באוסטרליה – גם אם זה תרמילאי שמטייל לכל אורך ה"דִי" (בין החוף המזרחי והמרכז האדמדם), איש עסקים שרץ מפגישה לפגישה בבנייני המשרדים רבי הקומות של סידני ומלבורן, או עובד זמני שמוכר מוצרי ים המלח בקניון – ורוצה להיכנס לעובי הקורה ולהכיר את ה"לִינְגוֹ" והחברה האוסטרלית.

הספר מורכב משני חלקים. חלק א' הוא מילון של קרוב לאלף מילים, כגון קַפְּסִיקֶם (גמבה), קָסְק וַויִין (יין בשקית אטומה) וקַטֶל סְטֶישֶׁן (חוות שלפעמים בעלות שטח בגודל דומה למדינת ישראל). חלק ב' מציג כל מיני היבטים כגון ביטוים, "רַימִינְג סְלַנְג", שמות לכוס בירה (שמשתנה מעיר לעיר) וסלנג ניו זילנדי לאלה שממשיכים את טיולם ל"ארץ הענן הלבן הארוך".

מקט: 9-62776-719-4
מסת"ב: 978-1-62776-719-4
 הורד/י דוגמה חינם לאייבוקס    הורד/י דוגמה חינם לקינדל

מבוא

"מה זה בכלל אנגלית אוסטרלית?" אתם בטח שואלים את עצמכם. "האם האוסטרלים לא מדברים כמו הבריטים, האמריקאים, הקנדים והדרום אפריקאים?" התשובה היא כן ולא: האוסטרלים באמת מדברים אותה שפה, אבל אפשר להגדיר את האנגלית שלהם (ויחד עם זאת, של הניו זילנדים) כפי שמגדירים צרפתית בלגית או ספרדית מקסיקנית – כניב שונה מהמקור.

אולי בגלל הארץ הקשה שלא סולחת לאף אדם, השפעת התרבות העתיקה והמתמשכת של האבוריג'ינים, השילוב המיוחד של מתיישבים בריטיים ומהגרים מדרום אירופה ואסיה, או המרחק הגאוגרפי העצום משאר ה-"אַנְגְלוֹ-סְפִיר" מזה 225 שנה, נוצרו באוסטרליה אוצר מילים, מבטא וייחודיות לשונית. כמובן, כמו בעברית, אנגלית אוסטרלית לא חסינה מהשפעתם של הוליווד והתרבות האמריקאית. בכל זאת, היא חיה וקיימת.

"סְטְרַין", שם הספר, הוא מונח שסופר בשם אליסטר מוריסון המציא בשנות השישים כדי לייצג את הדרך שבה אוסטרלי טיפוסי מבטא את המילה "אוֹֹסְטְרַלִייֶן". בעבר כתב מוריסון טור בעיתון "סידני מורנינג הראלד" שבו הסתלבט על נטייתם של האוסטרלים לחבר כמה מילים למילה אחת. היום, סְטְרַין יכול לשמש כמילה לאנגלית אוסטרלית כללית.

נאמר לעתים קרובות שניתן להכיר תרבות מסוימת דרך השפה שלה: לאסקימואים יש הרבה מילים שמשמעותן היא "שלג" ולאוסטרלים יש אוצר מילים רחב בכל הנוגע לספורט, שתיית אלכוהול ומקומות שכוחי-אל. אם לשפוט לפי מספר המילים הרבות ל"תאונת דרכים" ("בִּינְגֶל", "פְּרַנְג" וכו'), היה ניתן להניח שהאוסטרלים נוהגים באופן מסוכן יותר מהישראלים (אבל למעשה הם לא)! כמו כן, למרות האי-פורמליות שבאה לידי ביטוי בסלנג שלהם, האוסטרלים – כמו בני דודיהם האמריקאים – מייחסים חשיבות רבה לתקינות פוליטית.

מובן מאליו שמי שמבקר באוסטרליה צריך רמה בסיסית של אנגלית כדי להסתדר. הספר הזה מיועד לכל מי שמבקר או מתעניין באוסטרליה – גם אם זה תרמילאי שמטייל בכל אורך ה"דִי" (בין החוף המזרחי והמרכז האדמדם), איש עסקים שרץ מפגישה לפגישה בבניני המשרדים רבי הקומות של סידני ומלבורן, או עובד זמני שמוכר מוצרי ים המלח בקניון – ורוצה להיכנס לעומק הקורה ולהכיר את החברה האוסטרלית. הוא יכול לשמש כספר עזר או סתם כספר קריאה מהנה במטוס או בבית.

הדחף לכתיבת ספר זה הגיע לפני מספר שנים כאשר ישבתי עם חבריי לכיתה בבית הקפה בקומת הקרקע של בניין גילמן באוניברסיטת תל אביב. אחד מהחברים בחוג להיסטוריה של המזה"ת סיפר לאחרים על הטיול שלו לאוסטרליה, עם דגש על השפה המיוחדת המדוברת שם. "זה מדהים," אמר, "הם אפילו המציאו מילה ל"אתם" ("יוּז"). אחר כך, לבקשת ידידה אחרת בקורס, כתבתי מילון אוסטרלי-עברי קצר במהלך השיעורים ללימודי ערבית. בסופו של דבר לא סיימתי את התואר השני ולא השגתי שליטה בשפה הערבית, אבל לפחות דבר אחד טוב יצא מזה – הספר שבידך.

קריאה מהנה,

נדב שמר

תל אביב, אוגוסט 2013

  1. :

    טיילתי באוסטרליה לפני כמה שנים, ולאחרונה החלטתי לחזור לעוד טיול ארוך, חבר המליץ לי לקנות את הספר, קראתי ומאד נהניתי .. מומלץ בחום!!

הוסיפו תגובה